Luke 3:2 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Hanan ve Kayafa başrahiplerdi. Bu sırada Allah, kırda yaşayan Zekeriya oğlu Yahya’ya kelâmını bildirdi.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Hanan ile Kayafa başkâhinlik ediyorlardı. Bu sırada Tanrı çölde bulunan Zekeriya oğlu Yahya’ya seslendi.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Hanan ile Kayafa başrahiptiler. Tam o sırada Allahʼın sözü ıssız yerlerde yaşayan Zekeriya oğlu Yahyaʼya geldi.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Hanan ile Kayafa başkâhinlik ediyorlardı. Bu sırada Tanrı çölde bulunan Zekeriya oğlu Yahyaya seslendi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Hanna ile Kayafa başkâhin bulundukları zamanda, çölde Zekeriyanın oğlu Yahyaya Allahın sözü geldi.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Hanna ile Kayafas'ın başkâhinliği döneminde, Zekeriya oğlu Yahya'ya çölde Tanrı'nın sözü geldi.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Hanna ile Kayafa başkâhin bulundukları zamanda, çölde Zekeriyanın oğlu Yahyaya Allahın sözü geldi.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ханан иле Каяфа башкяхинлик едийорлардъ. Бу сърада Танръ чьолде булунан Зекерия олу Яхя'я сесленди.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Hanan ile Kayafa’nın başkâhinliği döneminde, Zekarya oğlu Yuhanna’ya çölde Tanrı sözü geldi.