Luke 4:11 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
‘Seni elleri üzerinde taşıyacaklar, ayağın taşa bile çarpmayacak.’”
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
‘Ayağın bir taşa çarpmasın diye Seni elleri üzerinde taşıyacaklar.’ ”
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Ayağın taşa çarpmasın diye seni elleri üzerinde taşıyacaklar.’ ”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ayağın bir taşa çarpmasın diye Seni elleri üzerinde taşıyacaklar.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
ve, “Ayağını bir taşa çarpmıyasın, diye Elleri üzerinde seni taşıyacaklar.”
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Bunun yanı sıra, ‘Ayağın taşa çarpmasın diye, Seni elleri üzerinde taşıyacaklar’ diye de yazılmıştır.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
ve, “Ayağını bir taşa çarpmıyasın, diye Elleri üzerinde seni taşıyacaklar.”
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
‚Аяън бир таша чарпмасън дийе Сени еллери юзеринде ташъяджаклар.‘“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ve, ‘Ayağın bir taşa çarpmasın diye seni elleri üzerinde taşıyacaklar.’”