Luke 4:13 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Şeytan İsa’yı ayartmak için her yolu denedikten sonra uygun zamanı beklemek üzere yanından ayrıldı.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
İblis, İsa’yı her bakımdan denedikten sonra bir süre için O’nun yanından ayrıldı.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
İblis İsaʼyı günaha düşürmek için her yolu denedikten sonra Oʼndan ayrıldı. Başka fırsat çıkana kadar Oʼnu rahat bıraktı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
İblis, İsayı her bakımdan denedikten sonra bir süre için Onun yanından ayrıldı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
İblis her tecrübeyi bitirdikten sonra, bir zamana kadar ondan ayrıldı.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
İblis her tür denemeyi bitirince, belirli bir süreye dek O'nu bıraktı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
İblis her tecrübeyi bitirdikten sonra, bir zamana kadar ondan ayrıldı.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Иблис, Иса'йъ хер бакъмдан денедиктен сонра бир сюре ичин О'нун янъндан айрълдъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
İblis her sınanmayı tamamladıktan sonra bir süreliğine O’nun yanından ayrıldı.