Luke 4:24 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Sonra şöyle dedi: “Hakikat şu ki, hiçbir peygamber kendi memleketinde kabul görmez.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Size doğrusunu söyleyeyim” diye devam etti İsa, “Hiçbir peygamber kendi memleketinde kabul görmez.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
İsa şöyle devam etti: “Size doğrusunu söylüyorum: hiçbir peygamber kendi memleketinde iyi karşılanmaz!
Turkish (Yaşam Yayınları)
Size doğrusunu söyleyeyim diye devam etti İsa, Hiçbir peygamber kendi memleketinde kabul görmez.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve İsa dedi: Gerçek size derim: Hiç bir peygamber kendi memleketinde makbul değildir.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
İsa sözlerini şöyle sürdürdü: “Doğrusu size derim ki, hiçbir peygamber kendi ülkesinde kabul edilmez.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve İsa dedi: Gerçek size derim: Hiç bir peygamber kendi memleketinde makbul değildir.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Сизе дорусуну сьойлейейим“ дийе девам етти Иса, „Хичбир пейгамбер кенди мемлекетинде кабул гьормез.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yeşua şöyle devam etti: “Size doğrusunu söyleyeyim, hiçbir peygamber kendi memleketinde kabul görmez.