Luke 4:27 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Elişa Peygamber zamanında İsrail’de deri hastalığına yakalanmış bir sürü insan vardı; fakat hiçbiri şifa bulmadı, sadece Suriyeli Naman şifa buldu.”
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Peygamber Elişa’nın zamanında İsrail’de çok sayıda cüzamlı vardı. Bunlardan hiçbiri iyileştirilmedi; yalnız Suriyeli Naaman iyileştirildi.”
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Elişa Peygamber zamanında İsrail halkında birçok cüzzam hastası vardı. Ama Suriyeli Naamanʼdan başka onların hiçbiri hastalığından temiz kılınmadı.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Peygamber Elişanın zamanında İsrailde çok sayıda cüzamlı vardı. Bunlardan hiçbiri iyileştirilmedi; yalnız Suriyeli Naaman iyileştirildi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve peygamber Elişanın zamanında İsrailde bir çok cüzamlı vardı; yalnız Suriyeli Naamandan başka bunlardan hiç biri pak olmadı.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Elişa Peygamber'in günlerinde İsrail'de pek çok cüzam lı vardı. Ama bunlardan hiçbiri iyileşmedi. Yalnız Suriyeli Naaman iyileşti.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve peygamber Elişanın zamanında İsrailde bir çok cüzamlı vardı; yalnız Suriyeli Naamandan başka bunlardan hiç biri pak olmadı.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Пейгамбер Елиша'нън заманънда Исраил'де чок сайъда джюзамлъ вардъ. Бунлардан хичбири ийилештирилмеди; ялнъз Сурийели Нааман ийилештирилди.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Peygamber Elişa’nın zamanında İsrael’de pek çok cüzamlı vardı. Ama yalnız Suriyeli Naaman dışında bunlardan hiçbiri iyileştirilmedi.”