Luke 4:3 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Şeytan İsa’ya, “Eğer Allah’ın semavî Oğlu’ysan emret, şu taşlar ekmek olsun” dedi.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bunun üzerine İblis O’na, “Tanrı’nın Oğlu’ysan, şu taşa söyle ekmek olsun” dedi.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
İblis Oʼna şöyle dedi: “Eğer Allahʼın Oğluʼysan, emret, şu taş ekmek olsun.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bunun üzerine İblis Ona, Tanrının Oğluysan, şu taşa söyle ekmek olsun dedi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
İblis de ona dedi: Eğer sen Allahın Oğlu isen, bu taşa söyle, ekmek olsun.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
İblis O'na, “Eğer Tanrı'nın Oğlu'ysan, söyle şu taşlar ekmek olsun” dedi.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
İblis de ona dedi: Eğer sen Allahın Oğlu isen, bu taşa söyle, ekmek olsun.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бунун юзерине Иблис О'на, „Танръ'нън Олу'йсан, шу таша сьойле екмек олсун“ деди.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
İblis O’na, “Eğer Tanrı’nın Oğlu’ysan, şu taşa ekmek olsun diye buyur” dedi.