Luke 4:5 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Bunun üzerine Şeytan İsa’yı yüksek bir yere çıkardı, bir anda dünyanın bütün ülkelerini gösterdi.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Sonra İblis İsa’yı yükseklere çıkararak bir anda O’na dünyanın bütün ülkelerini gösterdi.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Sonra İblis İsaʼyı yüksek bir yere götürdü. Oradan Oʼna dünyanın bütün ülkelerini bir anda gösterdi.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Sonra İblis İsayı yükseklere çıkararak bir anda Ona dünyanın bütün ülkelerini gösterdi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Onu yükseğe çıkararak dünyanın bütün ülkelerini bir an içinde kendisine gösterdi.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Bu kez iblis, İsa'yı yüksek bir dağa çıkardı. Yeryüzünün tüm ülkelerini bir anda O'na göstererek
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Onu yükseğe çıkararak dünyanın bütün ülkelerini bir an içinde kendisine gösterdi.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Сонра Иблис Иса'йъ йюксеклере чъкарарак бир анда О'на дюнянън бютюн юлкелерини гьостерди.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
İblis Yeşua’yı yüksek bir dağa çıkardı. O’na bir anda dünyanın bütün krallıklarını gösterdi.