Luke 5:1 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Bir gün İsa Celile Gölü’nün kıyısında duruyordu. Etrafına bir kalabalık toplandı; İsa onlara Allah’ın kelâmını anlatıyordu.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Halk, Ginnesar Gölü’nün kıyısında duran İsa’nın çevresini sarmış, Tanrı’nın sözünü dinliyordu.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Bir gün İsa Ginnesar Gölüʼnün kıyısında duruyordu. Halk Oʼnun etrafını sarmış, Allahʼın sözünü dinliyordu.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Halk, Ginnesar Gölünün kıyısında duran İsanın çevresini sarmış, Tanrının sözünü dinliyordu.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
VE vaki oldu ki, halk onun etrafına üşüşmüş olarak Allahın sözünü dinlerken, İsa Cenesaret gölü kıyısında duruyordu;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
İsa Genesaret Denizi'nin kıyısında duruyordu. Halk Tanrı sözünü dinlemek için O'nun çevresine toplanmıştı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
E vaki oldu ki, halk onun etrafına üşüşmüş olarak Allahın sözünü dinlerken, İsa Cenesaret gölü kıyısında duruyordu;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Халк, Гиннесар Гьолю'нюн къйъсънда дуран Иса'нън чевресини сармъш, Танръ'нън сьозюню динлийорду.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yeşua Ginnesar Gölü’nün kıyısında duruyordu. Kalabalık Tanrı sözünü dinlemek için O’nun çevresine üşüşmüştü.