Luke 5:19 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Fakat ortalık o kadar kalabalıktı ki, içeri girip İsa’ya ulaşamadılar. O yüzden dama çıkıp kiremitleri söktüler. Sonra sakat adamı sedyeyle birlikte açılan delikten sarkıtarak kalabalığın ortasına, İsa’nın önüne indirdiler.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Kalabalıktan ötürü onu içeri sokacak yol bulamayınca dama çıktılar, kiremitleri kaldırıp adamı yatakla birlikte orta yere, İsa’nın önüne indirdiler.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Ama kalabalık yüzünden onu içeri getirecek yol bulamadılar. Dama çıkıp, adamı kiremitlerin arasından döşek üzerinde, kalabalığın tam ortasına, İsaʼnın önüne indirdiler.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Kalabalıktan ötürü onu içeri sokacak yol bulamayınca dama çıktılar, kiremitleri kaldırıp adamı yatakla birlikte orta yere, İsanın önüne indirdiler.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Kalabalıktan dolayı onu içeri sokmak için yol bulamıyarak, evin damına çıktılar, kiremitlerin arasından yatağı ile ortaya İsanın önüne indirdiler.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ama toplananların çokluğu yüzünden onu içeriye sokacak yer bulamadılar. Evin damına çıkıp kiremitler arasından adamı yatağıyla birlikte tam İsa'nın önüne sarkıttılar.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Kalabalıktan dolayı onu içeri sokmak için yol bulamıyarak, evin damına çıktılar, kiremitlerin arasından yatağı ile ortaya İsanın önüne indirdiler.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Калабалъктан ьотюрю ону ичери сокаджак йол буламайънджа дама чъктълар, киремитлери калдъръп адамъ ятакла бирликте орта йере, Иса'нън ьонюне индирдилер.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ama kalabalık nedeniyle onu içeri sokmanın bir yolunu bulamayınca dama çıktılar. Çatıyı kaldırıp yatağıyla birlikte onu Yeşua’nın önüne sarkıttılar.