Luke 5:2 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
O sırada gölün kıyısında iki tekne gördü. Balıkçılar teknelerinden inmiş ağlarını yıkıyorlardı.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
İsa, gölün kıyısında iki tekne gördü. Balıkçılar teknelerinden inmiş ağlarını yıkıyorlardı.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
İsa gölün kıyısında duran iki tekne gördü. Balıkçılar ise onlardan çıkmış ağlarını temizliyorlardı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
İsa, gölün kıyısında iki tekne gördü. Balıkçılar teknelerinden inmiş ağlarını yıkıyorlardı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
göl kıyısında duran iki kayık gördü; fakat balıkçılar kayıklardan çıkmışlardı, ağlarını yıkayorlardı.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
İsa deniz kıyısında duran iki tekne gördü. Balıkçılar tekneleri bırakmış, ağları yıkıyorlardı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
göl kıyısında duran iki kayık gördü; fakat balıkçılar kayıklardan çıkmışlardı, ağlarını yıkayorlardı.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Иса, гьолюн къйъсънда ики текне гьордю. Балъкчълар текнелеринден инмиш аларънъ йъкъйорлардъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yeşua deniz kıyısında duran iki tekne gördü. Balıkçılar teknelerinden inmiş ağlarını yıkıyorlardı.