Luke 5:26 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Herkes hayranlık içinde kaldı. Allah’a hamt etmeye başladılar. Huşuyla doldular. Hep bir ağızdan, “Bugün akılları durduran şeyler gördük” dediler.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Herkesi bir şaşkınlık almıştı. Tanrı’yı yüceltiyor, büyük korku içinde, “Bugün şaşılacak işler gördük!” diyorlardı.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Herkesi bir şaşkınlık almıştı. Allahʼı övmeye başladılar. Büyük bir korkuya kapılıp, “Bugün olağanüstü şeyler gördük” dediler.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Herkesi bir şaşkınlık almıştı. Tanrıyı yüceltiyor, büyük korku içinde, Bugün şaşılacak işler gördük! diyorlardı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Hepsini şaşkınlık aldı, ve Allaha hamdettiler; ve içlerine korku dolup: Bugün şaşılacak şeyler gördük, dediler.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Hepsi de şaşkına döndü. Tanrı'yı yücelttiler. Korku içinde, “Bugün hiç duyulmadık şeyler gördük” dediler.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Hepsini şaşkınlık aldı, ve Allaha hamdettiler; ve içlerine korku dolup: Bugün şaşılacak şeyler gördük, dediler.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Херкеси бир шашкънлък алмъштъ. Танръ'йъ йюджелтийор, бюйюк корку ичинде, „Бугюн шашъладжак ишлер гьордюк!“ дийорлардъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Herkesi şaşkınlık sardı. Tanrı’yı yücelttiler. Korku içinde, “Bugün garip şeyler gördük” dediler.