Luke 5:35 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Gün gelecek, damat aralarından alınacak, işte o zaman üzülüp oruç tutacaklar.”
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ama güveyin aralarından alınacağı günler gelecek, onlar işte o zaman, o günler oruç tutacaklar.”
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Ama öyle günler gelecek ki, damat aralarından alınacak. İşte o günlerde oruç tutacaklar.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ama güveyin aralarından alınacağı günler gelecek, onlar işte o zaman, o günler oruç tutacaklar.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Fakat güveyin onlardan alınacağı günler gelecektir, ve o günlerde oruç tutacaklardır.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ama güveyin onlardan alınacağı günler gelecek; işte o zaman, o günler oruç tutacaklar.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Fakat güveyin onlardan alınacağı günler gelecektir, ve o günlerde oruç tutacaklardır.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ама гювейин араларъндан алънаджаъ гюнлер геледжек, онлар иште о заман, о гюнлер оруч тутаджаклар.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
“Ama güveyin yanlarından alınacağı günler gelecek. O zaman onlar o günlerde oruç tutacaklar.”