Luke 6:10 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
İsa etrafındakileri süzerek eli sakat adama, “Elini uzat!” dedi. Adam elini uzattı ve eli anında sapasağlam oldu.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Gözlerini hepsinin üzerinde gezdirdikten sonra adama, “Elini uzat” dedi. Adam elini uzattı, eli yine sapasağlam oluverdi.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Etrafına dönüp herkese baktı. Sonra adama “Elini uzat!” dedi. Adam elini uzattı ve eli sapasağlam oldu.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Gözlerini hepsinin üzerinde gezdirdikten sonra adama, Elini uzat dedi. Adam elini uzattı, eli yine sapasağlam oluverdi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve etrafına, hepsine bakıp adama dedi: Elini uzat. O da uzattı; ve eli eski haline geldi.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Hepsini yukarıdan aşağıya süzdükten sonra, adama, “Elini uzat!” dedi. Adam denileni yaptı ve eli sapasağlam oldu.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve etrafına, hepsine bakıp adama dedi: Elini uzat. O da uzattı; ve eli eski haline geldi.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Гьозлерини хепсинин юзеринде гездирдиктен сонра адама, „Елини узат“ деди. Адам елини узаттъ, ели йине сапасалам олуверди.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Etrafındakilerin hepsine baktıktan sonra adama, “Elini uzat” dedi. Adam elini uzattı ve öteki gibi eli eski haline döndü.