Luke 6:43 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
“İyi ağaç kötü meyve vermez, kötü ağaç da iyi meyve vermez.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“İyi ağaç kötü meyve, kötü ağaç da iyi meyve vermez.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
“Kötü meyve veren iyi ağaç da, iyi meyve veren kötü ağaç da yoktur.
Turkish (Yaşam Yayınları)
İyi ağaç kötü meyve, kötü ağaç da iyi meyve vermez.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Çünkü iyi ağaç yoktur ki, kötü meyva versin, ve yine kötü ağaç yoktur ki, iyi meyva versin.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“İyi ağaç çürük ürün vermediği gibi, çürük ağaç da iyi ürün vermez.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Çünkü iyi ağaç yoktur ki, kötü meyva versin, ve yine kötü ağaç yoktur ki, iyi meyva versin.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Ийи аач кьотю мейве, кьотю аач да ийи мейве вермез.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Çünkü iyi ağaç yoktur ki, kötü meyve versin, ya da yine kötü ağaç yoktur ki, iyi meyve versin.