Luke 6:45 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
İyi insan, kalbinde iyilik biriktirir, bu yüzden iyi söz söyler. Kötü insan ise kalbinde kötülük biriktirir, bu yüzden kötü söz söyler. İnsanın kalbinde ne varsa, ağzından da o çıkar.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
İyi insan yüreğindeki iyilik hazinesinden iyilik, kötü insan içindeki kötülük hazinesinden kötülük çıkarır. İnsanın ağzı, yüreğinden taşanı söyler.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
İyi insan iyilik dolu kalbinden iyi olanı çıkarır. Kötü insan da kötülük dolu kalbinden kötü olanı çıkarır. İnsanın kalbinde ne varsa, ağzından da o çıkar.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
İyi insan yüreğindeki iyilik hazinesinden iyilik, kötü insan içindeki kötülük hazinesinden kötülük çıkarır. İnsanın ağzı, yüreğinden taşanı söyler.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
İyi adam yüreğinin iyi hazinesinden iyi şey çıkarır; ve kötü adam yüreğinin kötü hazinesinden kötü şey çıkarır; çünkü ağız yüreğin taşmasından söyler.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
İyi insan yüreğindeki iyi hazineden iyi olanı çıkarır. Kötü insan da içindeki kötülükten kötü olanı çıkarır. Çünkü ağzı yüreğinden taşanı söyler.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
İyi adam yüreğinin iyi hazinesinden iyi şey çıkarır; ve kötü adam yüreğinin kötü hazinesinden kötü şey çıkarır; çünkü ağız yüreğin taşmasından söyler.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ийи инсан йюреиндеки ийилик хазинесинден ийилик, кьотю инсан ичиндеки кьотюлюк хазинесинден кьотюлюк чъкарър. Инсанън азъ, йюреинден ташанъ сьойлер.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
İyi insan yüreğindeki iyi hazinesinden iyilik, kötü insan yüreğindeki kötü hazinesinden kötülük çıkarır. Çünkü yürekten taşanı ağzı söyler.”