Luke 7:28 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
“Size şunu söyleyeyim, Yahya, gelmiş geçmiş bütün insanlardan daha üstündür. Fakat Allah’ın Hükümranlığı’ndaki en önemsiz kişi bile Yahya’dan üstündür.”
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Size şunu söyleyeyim, kadından doğanlar arasında Yahya’dan daha üstün olanı yoktur. Bununla birlikte, Tanrı’nın Egemenliği’nde en küçük olan ondan üstündür.”
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Size diyorum ki, kadından doğanların arasında Yahyaʼdan daha üstün kimse yoktur. Ama Allahʼın Krallığıʼnda en önemsiz kişi Yahyaʼdan üstündür.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Size şunu söyleyeyim, kadından doğanlar arasında Yahyadan daha üstün olanı yoktur. Bununla birlikte, Tanrının Egemenliğinde en küçük olan ondan üstündür.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Size diyorum: Kadından doğanlar arasında Yahyadan büyüğü yoktur; fakat Allahın melekûtunda daha küçük olan ondan daha büyüktür.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Size söylüyorum: Kadınlardan doğanlar içinde Yahya'dan üstünü yoktur. Ama Tanrı'nın Hükümranlığı'nda en küçük olan ondan üstündür.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Size diyorum: Kadından doğanlar arasında Yahyadan büyüğü yoktur; fakat Allahın melekûtunda daha küçük olan ondan daha büyüktür.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Сизе шуну сьойлейейим, кадъндан доанлар арасънда Яхя'дан даха юстюн оланъ йоктур. Бунунла бирликте, Танръ'нън Егеменлии'нде ен кючюк олан ондан юстюндюр.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
“Size derim ki, kadından doğanlar arasında Vaftizci Yuhanna’dan daha büyük bir peygamber yoktur, ancak Tanrı’nın Krallığı'nda en küçük olan ondan daha büyüktür.”