Luke 7:47 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Sana şunu söyleyeyim, onun bir sürü günahı affedildi. İşte bu kadar çok sevmesinin sebebi budur. Günahı az olup affedilenlerse az sever.”
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bu nedenle sana şunu söyleyeyim, kendisinin çok olan günahları bağışlanmıştır. Çok sevgi göstermesinin nedeni budur. Oysa kendisine az bağışlanan, az sever.”
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Bu nedenle sana söylüyorum, onun çok olan günahları bağışlandı. Onun için çok sevdi. Oysa az bağışlanan kişi az sever.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bu nedenle sana şunu söyleyeyim, kendisinin çok olan günahları bağışlanmıştır. Çok sevgi göstermesinin nedeni budur. Oysa kendisine az bağışlanan, az sever.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Bundan dolayı sana derim: Onun çok olan günahları bağışlandı; zira o çok sevdi. Fakat kendisine az bağışlanan az sever.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Bu nedenle, sana derim ki, onun pek çok olan günahları bağışlandı. Çünkü o çok sevgi gösterdi. Oysa az bağışlanan az sever.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Bundan dolayı sana derim: Onun çok olan günahları bağışlandı; zira o çok sevdi. Fakat kendisine az bağışlanan az sever.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бу неденле сана шуну сьойлейейим, кендисинин чок олан гюнахларъ баъшланмъштър. Чок севги гьостермесинин недени будур. Ойса кендисине аз баъшланан, аз север.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bu nedenle sana derim ki, onun çok olan günahları bağışlanmıştır. Çok sevmesinin nedeni budur. Ama az bağışlanan, az sever” dedi.