Luke 8:40 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
İsa Celile’ye döndüğünde kalabalıklar O’nu karşıladı, çünkü herkes O’nu bekliyordu.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Karşı yakaya dönen İsa’yı halk karşıladı. Çünkü herkes O’nu bekliyordu.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
İsa gölün karşı tarafına dönünce, halk Oʼnu karşıladı. Çünkü herkes Oʼnu bekliyordu.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Karşı yakaya dönen İsayı halk karşıladı. Çünkü herkes Onu bekliyordu.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve İsa geri gelince, halk onu kabul etti; çünkü hepsi onu bekliyorlardı.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
İsa karşı yakaya dönünce, kalabalık kendisini karşıladı. Çünkü herkes O'nu bekliyordu.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve İsa geri gelince, halk onu kabul etti; çünkü hepsi onu bekliyorlardı.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Каршъ якая дьонен Иса'йъ халк каршъладъ. Чюнкю херкес О'ну беклийорду.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yeşua karşı tarafa vardığında kalabalık O’nu hoş karşıladı. Çünkü herkes O’nu bekliyordu.