Luke 8:49 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
İsa daha konuşurken havra önderinin evinden biri geldi, öndere, “Kızın öldü!” dedi. “Artık hocayı rahatsız etme.”
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
İsa daha konuşurken havra yöneticisinin evinden biri geldi. Yöneticiye, “Kızın öldü” dedi, “Artık öğretmeni rahatsız etme.”
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
İsa henüz konuşurken, toplantı yeri liderinin evinden biri gelip ona şöyle dedi: “Kızın öldü. Artık öğretmeni rahatsız etme.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
İsa daha konuşurken havra yöneticisinin evinden biri geldi. Yöneticiye, Kızın öldü dedi, Artık öğretmeni rahatsız etme.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
İsa henüz söz söylemekte iken, havra reisinin evinden biri gelip dedi: Kızın öldü, artık Muallime zahmet verme.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
O daha konuşurken, sinagog başkanının evinden biri geldi. Başkana, “Kızın öldü” dedi, “Artık öğretmeni yorma.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
İsa henüz söz söylemekte iken, havra reisinin evinden biri gelip dedi: Kızın öldü, artık Muallime zahmet verme.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Иса даха конушуркен хавра йьонетиджисинин евинден бири гелди. Йьонетиджийе, „Къзън ьолдю“ деди, „Артък ьоретмени рахатсъз етме.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yeşua daha konuşurken, havra yöneticisinin evinden biri gelip ona, “Kızın öldü. Artık öğretmeni rahatsız etme” dedi.