Luke 9:23 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
İsa sonra herkese dedi ki, “Peşimden gelmek isteyen kendinden vazgeçsin. Günbegün çarmıhını omuzlayıp beni takip etsin.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Sonra hepsine, “Ardımdan gelmek isteyen kendini inkâr etsin, her gün çarmıhını yüklenip beni izlesin” dedi,
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Sonra İsa herkese şunu söyledi: “Bir kişi peşimden gelmek isterse, kendini gözden çıkarsın, her gün çarmıhını yüklensin ve yolumu tutsun.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Sonra hepsine, Ardımdan gelmek isteyen kendini inkâr etsin, her gün çarmıhını yüklenip beni izlesin dedi,
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve hepsine dedi: Kim arkamdan gelmek isterse, kendini inkâr etsin, ve her gün haçını yüklenip ardımca gelsin.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Sonra hepsine, “Ardımdan gelmek isteyen kendini inkar etsin, her gün çarmıhını taşıyarak ardımdan gelsin” dedi,
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve hepsine dedi: Kim arkamdan gelmek isterse, kendini inkâr etsin, ve her gün haçını yüklenip ardımca gelsin.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Сонра хепсине, „Ардъмдан гелмек истейен кендини инкяр етсин, хер гюн чармъхънъ йюкленип бени излесин“ деди,
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Hepsine, “Ardımdan gelmek isteyen kendini inkâr etsin, çarmıhını yüklenip beni izlesin.