Luke 9:53 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Fakat halk İsa’yı iyi karşılamadı, çünkü Kudüs’e gitmekte olduğunu biliyorlardı.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ama Samiriyeliler İsa’yı kabul etmediler. Çünkü Yeruşalim’e doğru gidiyordu.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Ama oradaki halk İsaʼyı kabul etmedi, çünkü Yeruşalimʼe doğru gidiyordu.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ama Samiriyeliler İsayı kabul etmediler. Çünkü Yeruşalime doğru gidiyordu.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Yeruşalime gitmeğe yüneldiğinden, Samiriyeliler İsayı kabul etmediler.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ama Samiriyeliler O'nu kabul etmediler. Çünkü Yeruşalim'e yönelmişti.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Yeruşalime gitmeğe yüneldiğinden, Samiriyeliler İsayı kabul etmediler.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ама Самирийелилер Иса'йъ кабул етмедилер. Чюнкю Йерушалим'е дору гидийорду.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yeşua Yeruşalem’e yöneldiği için Samariyalılar O’nu kabul etmediler.