Malachi 1:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Üstelik, ‘Ne yorucu!’ diyerek bana burun kıvırıyorsunuz.” Böyle diyor Her Şeye Egemen RAB. “Kurban olarak çalıntıyı, topalı, hastayı getirdiğinizde, elinizden kabul mu edeyim?” diye soruyor RAB.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Üstelik, Ne yorucu! diyerek bana burun kıvırıyorsunuz. Böyle diyor Her Şeye Egemen RAB. Kurban olarak çalıntıyı, topalı, hastayı getirdiğinizde, elinizden kabul mu edeyim? diye soruyor RAB.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve siz: İşte, bu ne yorgunluk! diyorsunuz, ve ona pufluyorsunuz, orduların RABBİ diyor; ve çalınmış olanı, ve topalı ve hastayı getiriyorsunuz, takdimeyi böyle getiriyorsunuz; onu rıza ile elinizden alır mıyım? RAB diyor.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Üstelik, ‘Ne yorucu!’ diyerek bana burun kıvırıyorsunuz.” Böyle diyor Her Şeye Egemen RAB. “Kurban olarak çalıntıyı, topalı, hastayı getirdiğinizde, elinizden kabul mu edeyim?” diye soruyor RAB.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve siz: İşte, bu ne yorgunluk! diyorsunuz, ve ona pufluyorsunuz, orduların RABBİ diyor; ve çalınmış olanı, ve topalı ve hastayı getiriyorsunuz, takdimeyi böyle getiriyorsunuz; onu rıza ile elinizden alır mıyım? RAB diyor.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Юстелик, ‚Не йоруджу!‘ дийерек бана бурун къвъръйорсунуз.“ Бьойле дийор Хер Шейе Егемен РАБ. „Курбан оларак чалънтъйъ, топалъ, хастайъ гетирдиинизде, елинизден кабул му едейим?“ дийе соруйор РАБ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Üstelik, ‘İşte, ne yorucu!’ diyorsunuz ve ona burun kıvırıyorsunuz.” diyor Ordular Yahvesi; “ve zorla alınanı, topalı ve hastayı getirdiniz; böyle sunu getiriyorsunuz. Bunu elinizden kabul edeyim mi?” diyor Yahve.