Malachi 1:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Sürüsünden adadığı erkek hayvan yerine Rab’be kusurlu hayvan kurban eden aldatıcıya lanet olsun! Çünkü ben büyük bir kralım” diyor Her Şeye Egemen RAB, “Ve uluslar adımdan korku duyacak.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Sürüsünden adadığı erkek hayvan yerine Rab'be kusurlu hayvan kurban eden aldatıcıya lanet olsun! Çünkü ben büyük bir kralım diyor Her Şeye Egemen RAB, Ve uluslar adımdan korku duyacak.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve sürüsünde erkek hayvan varken, adak adayıp Rabbe kusurlu olanı kurban eden aldatıcı lânetli olsun; çünkü ben büyük Kıralım, orduların RABBİ diyor, ve milletler arasında ismim korkunçtur.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Sürüsünden adadığı erkek hayvan yerine Rab'be kusurlu hayvan kurban eden aldatıcıya lanet olsun! Çünkü ben büyük bir kralım” diyor Her Şeye Egemen RAB, “Ve uluslar adımdan korku duyacak.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve sürüsünde erkek hayvan varken, adak adayıp Rabbe kusurlu olanı kurban eden aldatıcı lânetli olsun; çünkü ben büyük Kıralım, orduların RABBİ diyor, ve milletler arasında ismim korkunçtur.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Сюрюсюнден ададъъ еркек хайван йерине Раб'бе кусурлу хайван курбан еден алдатъджъя ланет олсун! Чюнкю бен бюйюк бир кралъм“ дийор Хер Шейе Егемен РАБ, „Ве улуслар адъмдан корку дуяджак.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
“Ama sürüsünde erkek hayvan varken, Efendi'ye kusurlu bir şey adayıp kurban eden aldatıcı lanetli olsun. Çünkü ben büyük bir Kralım” diyor Ordular Yahvesi, “Ve adım uluslar arasında korkunçtur.”