Malachi 2:17 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Sözlerinizle RAB’bi usandırdınız. “O’nu neyle usandırdık?” diye soruyorsunuz. “Kötülük yapan herkes RAB’bin gözünde iyidir, O onlardan hoşnuttur” ya da “Hani, adalet sağlayan Tanrı nerede?” diyerek usandırdınız.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Sözlerinizle RAB'bi usandırdınız. O'nu neyle usandırdık? diye soruyorsunuz. Kötülük yapan herkes RAB'bin gözünde iyidir, O onlardan hoşnuttur ya da Hani, adalet sağlayan Tanrı nerede? diyerek usandırdınız.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Sözlerinizle RABBİ usandırdınız; ve siz: Onu ne ile usandırdık? diyorsunuz. Şöyle demenizle: Kötülük eden her adam RABBİN gözünde iyidir, ve onlardan hoşlanıyor; yahut, adalet Allahı nerede?
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Sözlerinizle RAB 'bi usandırdınız. “O'nu neyle usandırdık?” diye soruyorsunuz. “Kötülük yapan herkes RAB 'bin gözünde iyidir, O onlardan hoşnuttur” ya da “Hani, adalet sağlayan Tanrı nerede?” diyerek usandırdınız.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Sözlerinizle RABBİ usandırdınız; ve siz: Onu ne ile usandırdık? diyorsunuz. Şöyle demenizle: Kötülük eden her adam RABBİN gözünde iyidir, ve onlardan hoşlanıyor; yahut, adalet Allahı nerede?
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Сьозлеринизле РАБ 'би усандърдънъз. „О'ну нейле усандърдък?“ дийе соруйорсунуз. „Кьотюлюк япан херкес РАБ 'бин гьозюнде ийидир, О онлардан хошнуттур“ я да „Хани, адалет салаян Танръ нереде?“ дийерек усандърдънъз.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Sözlerinizle Yahve'yi yordunuz. ‘Onu nasıl yorduk?’ diyorsunuz. ‘Kötülük yapan herkes Yahve'nin gözünde iyidir ve onlardan hoşlanır’ ya da ‘Adalet Tanrısı nerede?’ demenizle."