Mark 1:11 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Semadan bir ses duyuldu: “Sen benim sevgili semavî Oğlum’sun. Senden razıyım.”
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Göklerden, “Sen benim sevgili Oğlum’sun, senden hoşnudum” diyen bir ses duyuldu.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Gökten gelen bir ses şöyle dedi: “Sen benim sevgili Oğlumʼsun. Senden memnunum.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Göklerden, Sen benim sevgili Oğlumsun, senden hoşnudum diyen bir ses duyuldu.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
ve göklerden: Sen benim sevgili Oğlumsun, senden razıyım, diye bir ses geldi.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Göklerden bir ses duyuldu: “Sen benim sevgili Oğlum'sun; Senden hoşnudum.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
ve göklerden: Sen benim sevgili Oğlumsun, senden razıyım, diye bir ses geldi.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Гьоклерден, „Сен беним севгили Олум'сун, сенден хошнудум“ дийен бир сес дуйулду.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Gökyüzünden, “Sen benim, kendisinden hoşnut olduğum sevgili Oğlum’sun” diyen bir ses geldi.