Mark 1:2 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Bu müjdenin başlangıcı, Yeşaya Peygamber’in kitabında şöyle bildirilir: “Bak, habercimi senden önce gönderiyorum. İnsanları senin gelişine o hazırlayacak.”
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Peygamber Yeşaya’nın Kitabı’nda şöyle yazılmıştır: “İşte, habercimi senin önünden gönderiyorum; O senin yolunu hazırlayacak.”
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Tıpkı Yeşaya peygamberin kitabında yazıldığı gibi: “Allah diyor ki, ‘Bak, habercimi senin önünden gönderiyorum. O, senin yolunu hazırlayacak.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Peygamber Yeşayanın Kitabında şöyle yazılmıştır: İşte, habercimi senin önünden gönderiyorum; O senin yolunu hazırlayacak.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
İşaya peygamberde: “İşte, senin yüzün önünde habercimi gönderiyorum, O, senin yolunu hazırlıyacaktır;”
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Yeşaya Peygamber'de yazılı olduğu gibi: “İşte habercimi senin önünden gönderiyorum. O senin yolunu hazırlayacak.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
İşaya peygamberde: “İşte, senin yüzün önünde habercimi gönderiyorum, O, senin yolunu hazırlıyacaktır;”
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Пейгамбер Йешая'нън Китабъ'нда шьойле язълмъштър: „Иште, хаберджими сенин ьонюнден гьондерийорум; О сенин йолуну хазърлаяджак.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Peygamberlerde yazılı olduğu gibi, “İşte, habercimi senin önünden gönderiyorum; O senin önünde yolumu hazırlayacak.”