Mark 1:23 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Orada cinli bir adam vardı. Adam şöyle bağırdı:
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Tam o sırada havrada bulunan ve kötü ruha tutulmuş bir adam, “Ey Nasıralı İsa, bizden ne istiyorsun?” diye bağırdı. “Bizi mahvetmeye mi geldin? Senin kim olduğunu biliyorum, Tanrı’nın Kutsalı’sın sen!”
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
O sırada toplantı yerinde içinde şeytani ruh olan bir adam vardı. Yüksek sesle bağırıp şöyle dedi:
Turkish (Yaşam Yayınları)
Tam o sırada havrada bulunan ve kötü ruha tutulmuş bir adam, Ey Nasıralı İsa, bizden ne istiyorsun? diye bağırdı. Bizi mahvetmeye mi geldin? Senin kim olduğunu biliyorum, Tanrının Kutsalısın sen!
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Hemen onların havrasında murdar ruh ile bir adam olup, bağırarak dedi:
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Sinagogta kötü ruha tutsak bir adam vardı. Bağırarak
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Hemen onların havrasında murdar ruh ile bir adam olup, bağırarak dedi:
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Там о сърада хаврада булунан ве кьотю руха тутулмуш бир адам, „Ей Насъралъ Иса, бизден не истийорсун?“ дийе баърдъ. „Бизи махветмейе ми гелдин? Сенин ким олдууну билийорум, Танръ'нън Кутсалъ'сън сен!“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
O anda havralarında bulunan kirli ruhu olan bir adam, “Ey Nasıralı Yeşua, bizden ne istiyorsun?” diyerek bağırdı.