Mark 1:26 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Bunun üzerine cin adamı sarstı; bir çığlık attı, adamın içinden çıktı.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Kötü ruh adamı sarstı ve büyük bir çığlık atarak içinden çıktı.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Şeytani ruh adamı sarstı, yüksek sesle bağırarak içinden çıktı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Kötü ruh adamı sarstı ve büyük bir çığlık atarak içinden çıktı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Murdar ruh da onu sarsıp yüksek sesle bağırarak ondan çıktı.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Kötü ruh adamı sarstı ve yüksek sesle haykırarak ondan çıktı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Murdar ruh da onu sarsıp yüksek sesle bağırarak ondan çıktı.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Кьотю рух адамъ сарстъ ве бюйюк бир чълък атарак ичинден чъктъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Kirli ruh adamı sarsıp yüksek sesle bağırarak ondan çıktı.