Mark 1:40 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Cüzamlı bir adam İsa’ya geldi. İsa’nın önünde diz çöküp ona yalvardı: “Biliyorum ki istesen bana şifa verebilirsin.”
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
İsa’ya cüzamlı biri geldi, diz çökerek, “İstersen beni temiz kılabilirsin” diye yalvardı.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Cüzzam hastası bir adam İsaʼya geldi. Oʼnun önünde diz çöküp şöyle yalvardı: “İstersen, beni hastalığımdan temizleyebilirsin!”
Turkish (Yaşam Yayınları)
İsaya cüzamlı biri geldi, diz çökerek, İstersen beni temiz kılabilirsin diye yalvardı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Bir cüzamlı İsaya geldi, ve kendisine yalvararak diz çöküp ona dedi: Eğer istersen beni temizliyebilirsin.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Bir cüzam lı İsa'ya yaklaştı. Diz çökerek, “Eğer istersen beni pak kılabilirsin” dedi.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Bir cüzamlı İsaya geldi, ve kendisine yalvararak diz çöküp ona dedi: Eğer istersen beni temizliyebilirsin.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Иса'я джюзамлъ бири гелди, диз чьокерек, „Истерсен бени темиз кълабилирсин“ дийе ялвардъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yeşua’ya cüzamlı biri geldi. Önünde diz çökerek, “İstersen beni temizleyebilirsin” diye yalvardı.