Mark 1:43 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
İsa adamı sıkı sıkı tembihledi, “Bu olanları kimseye anlatma” dedi. “Git rahibe görün. Şifa bulduğunu herkese göstermek için Musa’nın emrettiği kurbanları sun.” Sonra adamı yanından uzaklaştırdı.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
İsa onu sıkıca uyararak hemen yanından uzaklaştırdı.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
İsa adamı sıkıca uyarıp şöyle dedi: “Bunu kimseye anlatma. Ancak git. İnsanlara şahitlik olsun diye rahibe görün. Musaʼnın buyurduğu gibi kendin için bir temizlenme kurbanı sun.” Sonra hemen adamı oradan gönderdi.
Turkish (Yaşam Yayınları)
İsa onu sıkıca uyararak hemen yanından uzaklaştırdı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
İsa ona sıkı tenbih ederek, hemen onu gönderip kendisine dedi:
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
İsa onu kesinlikle uyararak hemen yanından gönderdi:
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
İsa ona sıkı tenbih ederek, hemen onu gönderip kendisine dedi:
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Иса ону съкъджа уярарак хемен янъндан узаклаштърдъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yeşua onu sıkıca uyararak hemen yanından gönderdi.