Mark 1:7 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Şöyle vazediyordu: “Benden sonra başka biri gelecek. O benden çok daha üstündür. Ben eğilip O’nun çarıklarını çıkarmaya bile lâyık değilim.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Şu haberi yayıyordu: “Benden sonra benden daha güçlü olan geliyor. Eğilip O’nun çarıklarının bağını çözmeye bile layık değilim.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Şöyle vaaz ediyordu: “Ardımdan benden daha güçlü olan geliyor. Ben eğilip Oʼnun ayaklarındaki sandalet bağlarını çözmeye layık değilim.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Şu haberi yayıyordu: Benden sonra benden daha güçlü olan geliyor. Eğilip Onun çarıklarının bağını çözmeye bile layık değilim.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve vâzederek diyordu: Benden sonra benden daha kudretlisi geliyor, iğilip onun çarıklarının bağını çözmeğe ben lâyık değilim.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Duyurduğu haber şöyleydi: “Benden sonra benden daha güçlü olan geliyor. Ben eğilip O'nun çarıklarının bağlarını çözmeye bile layık değilim.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve vâzederek diyordu: Benden sonra benden daha kudretlisi geliyor, iğilip onun çarıklarının bağını çözmeğe ben lâyık değilim.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Шу хабери яйъйорду: „Бенден сонра бенден даха гючлю олан гелийор. Еилип О'нун чаръкларънън баънъ чьозмейе биле лайък деилим.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Şunu duyurup diyordu: “Benden sonra, benden daha güçlü olan geliyor. Eğilip O’nun çarıklarının bağını çözmeye ben layık değilim.