Mark 1:9 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
O günlerde İsa Celile bölgesinde olan Nasıra şehrinden çıkageldi. Yahya O’nu Şeria Irmağı’nda vaftiz etti.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
O günlerde Celile’nin Nasıra Kenti’nden çıkıp gelen İsa, Yahya tarafından Şeria Irmağı’nda vaftiz edildi.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
O günlerde İsa Celile bölgesindeki Nasıra kasabasından geldi ve Yahyaʼnın eliyle Şeria ırmağında vaftiz oldu.
Turkish (Yaşam Yayınları)
O günlerde Celilenin Nasıra Kentinden çıkıp gelen İsa, Yahya tarafından Şeria Irmağında vaftiz edildi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
O günlerde vaki oldu ki, İsa Galilenin Nâsıra şehrinden gelip Erdende Yahya tarafından vaftiz olundu.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
O sırada İsa Galile bölgesinin Nasıra Kenti'nden geldi ve Yahya'nın eliyle Ürdün Irmağı'nda vaftiz edildi.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
O günlerde vaki oldu ki, İsa Galilenin Nâsıra şehrinden gelip Erdende Yahya tarafından vaftiz olundu.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
О гюнлерде Джелиле'нин Насъра Кенти'нден чъкъп гелен Иса, Яхя тарафъндан Шериа Ърмаъ'нда вафтиз едилди.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
O günlerde Yeşua, Galile’nin Nasıra Kenti’nden geldi ve Yuhanna tarafından Yarden'de vaftiz edildi.