Mark 10:18 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
İsa ona şöyle dedi: “Bana neden ‘iyi’ diyorsun? Allah’tan başka iyi olan yoktur.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
İsa, “Bana neden iyi diyorsun?” dedi. “İyi olan yalnız biri var, O da Tanrı’dır.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
İsa adama şöyle dedi: “Neden bana ‘iyi’ diyorsun? Allahʼtan başka iyi olan yoktur.
Turkish (Yaşam Yayınları)
İsa, Bana neden iyi diyorsun? dedi. İyi olan yalnız biri var, O da Tanrıdır.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
İsa da ona dedi: Niçin bana iyi diyorsun? birden başka kimse iyi değildir, o da Allahtır.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
İsa ona, “Neden bana iyi diyorsun?” dedi, “Tanrı'dan başka kimse iyi değildir.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
İsa da ona dedi: Niçin bana iyi diyorsun? birden başka kimse iyi değildir, o da Allahtır.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Иса, „Бана неден ийи дийорсун?“ деди. „Ийи олан ялнъз бири вар, О да Танръ'дър.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yeşua ona, “Bana neden iyi diyorsun?” dedi. “Tanrı’dan başka kimse iyi değildir.