Mark 10:36 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
İsa onlara, “Sizin için ne yapmamı istiyorsunuz?” diye sordu.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
İsa onlara, “Sizin için ne yapmamı istiyorsunuz?” diye sordu.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
O da, “Sizin için ne yapmamı istiyorsunuz?” diye sordu.
Turkish (Yaşam Yayınları)
İsa onlara, Sizin için ne yapmamı istiyorsunuz? diye sordu.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Onlara dedi: Size ne yapmamı istiyorsunuz?
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
O da, “Ne yapmamı istiyorsunuz?” diye sordu.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Onlara dedi: Size ne yapmamı istiyorsunuz?
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Иса онлара, „Сизин ичин не япмамъ истийорсунуз?“ дийе сорду.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yeşua onlara, “Sizin için ne yapmamı istersiniz?” dedi.