Mark 10:48 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Kalabalıktakiler onu azarlayıp susturmaya çalıştı. Fakat adam sesini daha da yükseltti, “Davud Oğlu İsa! Halime acı!” dedi.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Birçok kimse onu azarlayarak susturmak istediyse de o, “Ey Davut Oğlu, halime acı!” diyerek daha çok bağırdı.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Birçok kişi onu susturmak için azarladı. Bu kez o daha da fazla bağırmaya başladı: “Ey Davud Oğlu, bana acı!”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Birçok kimse onu azarlayarak susturmak istediyse de o, Ey Davut Oğlu, halime acı! diyerek daha çok bağırdı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Sussun diye çok kimseler onu azarladı; fakat o: Ey Davud oğlu, bana merhamet eyle, diye daha çok bağırdı.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Birçok kişi onu paylayarak susmasını söyledi. Ama o sesini büsbütün yükseltti: “Ey Davut Oğlu, bana acı!”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Sussun diye çok kimseler onu azarladı; fakat o: Ey Davud oğlu, bana merhamet eyle, diye daha çok bağırdı.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бирчок кимсе ону азарлаярак сустурмак истедийсе де о, „Ей Давут Олу, халиме аджъ!“ дийерек даха чок баърдъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Birçok kişi onu azarlayarak susturmaya çalıştıysa da o, “Ey David Oğlu, halime acı!” diye daha çok bağırdı.