Mark 11:27 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
İsa ile şakirtleri Kudüs’e geri geldiler. İsa mabet alanında yürüyordu. Başrahipler, din âlimleri ve Yahudi ileri gelenleri İsa’nın yanına geldiler.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Yine Yeruşalim’e geldiler. İsa tapınakta gezinirken başkâhinler, din bilginleri ve ileri gelenler O’nun yanına gelip, “Bunları hangi yetkiyle yapıyorsun, bunları yapma yetkisini sana kim verdi?” diye sordular.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
İsaʼyla öğrencileri yine Yeruşalimʼe geldiler. İsa tapınak avlularında gezinirken, başrahipler, Tevrat uzmanları ve halkın liderleri Oʼna yaklaştılar.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Yine Yeruşalime geldiler. İsa tapınakta gezinirken başkâhinler, din bilginleri ve ileri gelenler Onun yanına gelip, Bunları hangi yetkiyle yapıyorsun, bunları yapma yetkisini sana kim verdi? diye sordular.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Yine Yeruşalime geldiler; İsa mabette gezinirken başkâhinler, yazıcılar ve ihtiyarlar yanına gelip kendisine:
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Yeniden Yeruşalim'e geldiler. İsa tapınakta dolaşırken başkâhinler, dinsel yorumcular ve ileri gelenler O'na yaklaştılar.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Yine Yeruşalime geldiler; İsa mabette gezinirken başkâhinler, yazıcılar ve ihtiyarlar yanına gelip kendisine:
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Йине Йерушалим'е гелдилер. Иса тапънакта гезиниркен башкяхинлер, дин билгинлери ве илери геленлер О'нун янъна гелип, „Бунларъ ханги йеткийле япъйорсун, бунларъ япма йеткисини сана ким верди?“ дийе сордулар.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yine Yeruşalem’e geldiler. Yeşua tapınakta dolaşırken, başkâhinler, yazıcılar ve ihtiyarlar O’na geldiler.