Mark 12:10 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Zebur’da şu sözleri okumadınız mı? ‘İnşaatçıların reddettiği taş binanın temel taşı oldu.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Şu Kutsal Yazı’yı okumadınız mı? ‘Yapıcıların reddettiği taş, İşte köşenin baş taşı oldu. Rab’bin işidir bu, Gözümüzde harika bir iş!’ ”
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Kutsal Yazılarʼda şu sözleri hiç okumadınız mı? ‘İnşaatçıların reddettiği taş, binanın köşe taşı oldu.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Şu Kutsal Yazıyı okumadınız mı? Yapıcıların reddettiği taş, İşte köşenin baş taşı oldu. Rabbin işidir bu, Gözümüzde harika bir iş!
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Siz şu yazıyı da okumadınız mı: “Yapıcıların reddettikleri taş, Köşenin başı oldu;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Şu Kutsal Yazı'yı okumadınız mı? “ ‘Yapıcıların reddettiği Taş, İşte köşenin baş taşı oldu.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Siz şu yazıyı da okumadınız mı: “Yapıcıların reddettikleri taş, Köşenin başı oldu;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Шу Кутсал Язъ'йъ окумадънъз мъ? ‚Япъджъларън реддеттии таш, Иште кьошенин баш ташъ олду. Раб'бин ишидир бу, Гьозюмюзде харика бир иш!‘“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Şu Kutsal Yazı’yı da okumadınız mı? ‘Yapıcıların reddettiği taş, köşenin baş taşı oldu.