Mark 12:20 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Bir ailenin yedi oğlu varmış. İlk kardeş evlenmiş, fakat çocuğu olmadan ölmüş.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Yedi kardeş vardı. Birincisi evlendi ve çocuk bırakmadan öldü.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Diyelim ki yedi kardeş varmış. Birincisi bir kadınla evlenmiş fakat çocuğu olmadan ölmüş.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Yedi kardeş vardı. Birincisi evlendi ve çocuk bırakmadan öldü.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Yedi kardeş vardı; birincisi bir karı aldı, ve ölüp zürriyet bırakmadı.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Yedi kardeş vardı. Birincisi bir kadınla evlendi. Öldüğü zaman soy bırakmadı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Yedi kardeş vardı; birincisi bir karı aldı, ve ölüp zürriyet bırakmadı.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Йеди кардеш вардъ. Биринджиси евленди ве чоджук бъракмадан ьолдю.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yedi kardeş vardı. İlki kadını aldı ve çocuk bırakmadan öldü.