Mark 12:26 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Allah’ın diriliş hakkında Musa’ya ne dediğini okumadınız mı? Tevrat’ın yanan çalıyla ilgili bölümde Musa’ya şöyle der: ‘Ben İbrahim’in, İshak’ın, Yakub’un Allahı’yım.’
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ölülerin dirilmesi konusuna gelince, Musa’nın Kitabı’nda, alevlenen çalıyla ilgili bölümde Tanrı’nın Musa’ya söylediklerini okumadınız mı? ‘Ben İbrahim’in Tanrısı, İshak’ın Tanrısı ve Yakup’un Tanrısı’yım’ diyor.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Ölülerin dirilmesine gelince, Musaʼnın kitabında alevlenen çalı hakkındaki bölümü hiç okumadınız mı? Allah orada şöyle der: ‘Ben İbrahimʼin Allahı, İshakʼın Allahı ve Yakubʼun Allahıʼyım.’
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ölülerin dirilmesi konusuna gelince, Musanın Kitabında, alevlenen çalıyla ilgili bölümde Tanrının Musaya söylediklerini okumadınız mı? Ben İbrahimin Tanrısı, İshakın Tanrısı ve Yakupun Tanrısıyım diyor.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Fakat ölülerin kıyam ettikleri meselesine gelince, Musanın kitabındaki Çalı fıkrasında Allahın ona: “Ben İbrahimin Allahı, İshakın Allahı, ve Yakubun Allahıyım,” diye nasıl söylediğini okumadınız mı?
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Kaldı ki, ölülerin dirilişini Musa'nın Kitabı'nda, yanan çalıyla ilgili bölümde hiç okumadınız mı? Tanrı'nın ona, ‘Ben İbrahim'in, İshak'ın, Yakup'un Tanrısı'yım’ dediğini?
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Fakat ölülerin kıyam ettikleri meselesine gelince, Musanın kitabındaki Çalı fıkrasında Allahın ona: “Ben İbrahimin Allahı, İshakın Allahı, ve Yakubun Allahıyım,” diye nasıl söylediğini okumadınız mı?
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ьолюлерин дирилмеси конусуна гелиндже, Муса'нън Китабъ'нда, алевленен чалъйла илгили бьолюмде Танръ'нън Муса'я сьойледиклерини окумадънъз мъ? ‚Бен Ибрахим'ин Танръсъ, Исхак'ън Танръсъ ве Якуп'ун Танръсъ'йъм‘ дийор.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ölüler ve diriliş hakkında, Moşe’nin Kitabı’nda, yanan çalı konusunda Tanrı’nın, ‘Ben Avraham’ın Tanrısı, İshak’ın Tanrısı ve Yakov’un Tanrısı’yım’ dediğini okumadınız mı?