Mark 13:21 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
“O günlerde biri size, ‘İşte Mesih burada!’ ya da ‘İşte şurada’ derse inanmayın.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Eğer o zaman biri size, ‘İşte Mesih burada’, ya da, ‘İşte şurada’ derse, inanmayın.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
O zaman size birisi, ‘Bak, Mesih burada!’ ya da, ‘Bak, orada!’ derse, inanmayın.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Eğer o zaman biri size, İşte Mesih burada, ya da, İşte şurada derse, inanmayın.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Eğer biri o zaman size derse: İşte, Mesih burada, İşte, orada, inanmayın.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“O zaman biri size, ‘Bak, Mesih burada; bak, orada’ diyecek olursa inanmayın.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Eğer biri o zaman size derse: İşte, Mesih burada, İşte, orada, inanmayın.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Еер о заман бири сизе, ‚Иште Месих бурада‘, я да, ‚Иште шурада‘ дерсе, инанмайън.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
O zaman biri size, ‘Bakın, Mesih burada!’ ya da ‘İşte şurada!’ derse, buna inanmayın.