Mark 13:6 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Birçokları ortaya çıkıp benim adımı kullanacak. ‘Ben Mesih’im’ diyecekler. Birçok kişiyi saptıracaklar.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Birçokları, ‘Ben O’yum’ diyerek benim adımla gelip birçok kişiyi saptıracaklar.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Birçok kişi ortaya çıkıp benim adımı kullanacak. ‘Ben Mesihʼim’ deyip birçok kişiyi aldatacak.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Birçokları, Ben Oyum diyerek benim adımla gelip birçok kişiyi saptıracaklar.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Bir çokları: Ben oyum, diye benim ismimle gelecekler, ve çok adamları saptıracaklardır.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Birçokları adımla gelip, ‘Ben O'yum’ diyerek nicelerini kandıracaklar.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Bir çokları: Ben oyum, diye benim ismimle gelecekler, ve çok adamları saptıracaklardır.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Бирчокларъ, ‚Бен О'йум‘ дийерек беним адъмла гелип бирчок кишийи саптъраджаклар.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Çünkü birçokları, ‘O benim!’ diyerek benim adımla gelecek ve birçoklarını saptıracaklar.”