Mark 14:48 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
İsa kalabalığa şöyle dedi: “Niçin beni kılıç ve sopalarla yakalamaya geldiniz? Ben haydut muyum?
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
İsa onlara, “Niçin bir haydutmuşum gibi beni kılıç ve sopalarla yakalamaya geldiniz?” dedi.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
İsa gelenlere şöyle dedi, “Haydut muyum ki, beni kılıçlarla, sopalarla yakalamaya çıktınız?
Turkish (Yaşam Yayınları)
İsa onlara, Niçin bir haydutmuşum gibi beni kılıç ve sopalarla yakalamaya geldiniz? dedi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
İsa cevap verip onlara dedi: Kılıçlarla ve sopalarla bir hayduda karşı imiş gibi beni tutmağa mı çıktınız?
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
İsa onlara, “Beni yakalamak için eşkıyaya karşı çıkarcasına kılıçlarla, sopalarla gelmek mi gerekirdi?” dedi,
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
İsa cevap verip onlara dedi: Kılıçlarla ve sopalarla bir hayduda karşı imiş gibi beni tutmağa mı çıktınız?
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Иса онлара, „Ничин бир хайдутмушум гиби бени кълъч ве сопаларла якаламая гелдиниз?“ деди.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yeşua onlara şöyle karşılık verdi, “Bir hayduta karşıymış gibi beni kılıç ve sopalarla tutmaya mı çıktınız?