Mark 14:51 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
İsa’yla olanlardan biri, genç bir adamdı. Keten beze sarınmıştı. Onu yakalamaya çalıştılar;
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
İsa’nın ardından sadece keten beze sarınmış bir genç gidiyordu. Bu genç de yakalandı.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
İsaʼnın ardından gidenlerin arasında sadece keten çarşafa sarınmış bir delikanlı da vardı. Onu da tutmaya çalıştılar.
Turkish (Yaşam Yayınları)
İsanın ardından sadece keten beze sarınmış bir genç gidiyordu. Bu genç de yakalandı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Çıplak bedeninin üzerine bir keten beze sarınmış bir genç onun ardınca gidiyordu; onu tuttular.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Çıplak bedenine keten bez kuşanmış bir genç O'nun ardından gidiyordu. Onu tuttular.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Çıplak bedeninin üzerine bir keten beze sarınmış bir genç onun ardınca gidiyordu; onu tuttular.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Иса'нън ардъндан садедже кетен безе сарънмъш бир генч гидийорду. Бу генч де якаландъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Çıplak bedenine keten bir bez sarınmış bir genç O'nun ardından gidiyordu. Onu yakaladılar.