Mark 14:66 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Petrus aşağıda, avludayken başrahibin hizmetçi kızlarından biri çıkageldi.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Petrus aşağıda, avludayken, başkâhinin hizmetçi kızlarından biri geldi. Isınmakta olan Petrus’u görünce onu dikkatle süzüp, “Sen de Nasıralı İsa’yla birlikteydin” dedi.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Bu arada Petrus aşağıda, avluda bulunuyordu. Başrahibin bir hizmetçi kızı oradan geçti.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Petrus aşağıda, avludayken, başkâhinin hizmetçi kızlarından biri geldi. Isınmakta olan Petrusu görünce onu dikkatle süzüp, Sen de Nasıralı İsayla birlikteydin dedi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Petrus aşağıda avluda iken, başkâhinin hizmetçi kızlarından biri geldi;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Petrus aşağıda avluda bulunduğu sırada, başkâhinin hizmetçilerinden bir kız yaklaştı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Petrus aşağıda avluda iken, başkâhinin hizmetçi kızlarından biri geldi;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Петрус ашаъда, авлудайкен, башкяхинин хизметчи къзларъндан бири гелди. Ъсънмакта олан Петрус'у гьорюндже ону диккатле сюзюп, „Сен де Насъралъ Иса'йла бирликтейдин“ деди.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Petrus aşağıdaki avludayken, başkâhinin hizmetçi kızlarından biri geldi.