Mark 15:44 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Pilatus, İsa’nın bu kadar kısa sürede öldüğüne şaştı. Yüzbaşıyı yanına çağırdı, “Öleli çok oldu mu?” diye sordu.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Pilatus, İsa’nın bu kadar çabuk ölmüş olmasına şaştı. Yüzbaşıyı çağırıp, “Öleli çok oldu mu?” diye sordu.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Pilatus İsaʼnın bu kadar çabuk öldüğü haberine şaştı. Onun için yüzbaşıyı çağırtıp, “Öleli çok oldu mu?” diye sordu.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Pilatus, İsanın bu kadar çabuk ölmüş olmasına şaştı. Yüzbaşıyı çağırıp, Öleli çok oldu mu? diye sordu.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Pilatus onun öldüğüne şaştı, ve yüzbaşıyı yanına çağırıp: Öleli epeyi oldu mu? diye ondan sordu.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Pilatus İsa'nın böyle çabucak öldüğünü duyunca şaşırdı. Yüzbaşıyı çağırıp, “İsa öleli çok oldu mu?” diye sordu.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Pilatus onun öldüğüne şaştı, ve yüzbaşıyı yanına çağırıp: Öleli epeyi oldu mu? diye ondan sordu.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Пилатус, Иса'нън бу кадар чабук ьолмюш олмасъна шаштъ. Йюзбашъйъ чаъръп, „Ьолели чок олду му?“ дийе сорду.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Pilatus Yeşua’nın çoktan ölmüş olmasına şaşırdı. Yüzbaşıyı çağırıp, “Yeşua öleli çok oldu mu?” diye sordu.