Mark 16:11 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Meryem onlara İsa’nın dirildiğini ve O’nu gördüğünü söyledi. Fakat onlar duyduklarına inanmadılar.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ne var ki onlar, İsa’nın yaşadığını, Meryem’e göründüğünü duyunca inanmadılar.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
İsaʼnın yaşadığını ve Meryemʼe göründüğünü işitince, inanmadılar.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ne var ki onlar, İsanın yaşadığını, Meryeme göründüğünü duyunca inanmadılar.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve İsanın diri olup kendisine göründüğünü işittikleri zaman, inanmadılar.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
İsa'nın yaşadığını ve Meryem'e göründüğünü duymalarına karşın inanmadılar.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve İsanın diri olup kendisine göründüğünü işittikleri zaman, inanmadılar.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Не вар ки онлар, Иса'нън яшадъънъ, Мерйем'е гьорюндююню дуйунджа инанмадълар.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yeşua’nın yaşadığını ve Mariyam’a göründüğünü duymalarına rağmen inanmadılar.