Mark 16:2 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Haftanın ilk günü, yani Pazar günü erken saatlerde, güneş doğar doğmaz mezara gittiler.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Haftanın ilk günü sabah çok erkenden, güneşin doğuşuyla birlikte mezara gittiler.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Pazar günü çok erken, güneş doğarken mezara gittiler.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Haftanın ilk günü sabah çok erkenden, güneşin doğuşuyla birlikte mezara gittiler.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve haftanın ilk gününde sabah çok erken, güneş doğduğu vakit, kabre geldiler.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Haftanın ilk günü sabah erkenden, güneş doğarken mezara geldiler.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve haftanın ilk gününde sabah çok erken, güneş doğduğu vakit, kabre geldiler.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Хафтанън илк гюню сабах чок еркенден, гюнешин доушуйла бирликте мезара гиттилер.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Haftanın ilk günü çok erkenden, güneş doğarken mezara geldiler.