Mark 2:14 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Daha sonra göl kenarında yürürken bir adam gördü. Bu adam Alfay’ın oğlu Levi’ydi, vergi toplamak için kulübesinde oturuyordu. İsa ona, “Peşimden gel” dedi. Levi de kalkıp İsa’nın peşinden gitti.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Yoldan geçerken, vergi toplama yerinde oturan Alfay oğlu Levi’yi gördü. Ona, “Ardımdan gel” dedi. Levi de kalkıp İsa’nın ardından gitti.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Daha sonra İsa gezinirken Alpay oğlu Leviʼyi gördü. O vergi toplanma yerinde oturuyordu. İsa ona, “Peşimden gel!” dedi. O da kalkıp İsaʼnın peşinden gitti.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Yoldan geçerken, vergi toplama yerinde oturan Alfay oğlu Leviyi gördü. Ona, Ardımdan gel dedi. Levi de kalkıp İsanın ardından gitti.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Geçerken gümrük yerinde oturan Alfeusun oğlu Leviyi gördü, ve ona: Ardımca gel, dedi. O da kalkıp ardınca gitti.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
İsa yoldan geçerken, Alfeos oğlu Levi'nin vergi toplama yerinde oturduğunu gördü. O'na, “Ardımdan gel” dedi. O da kalkıp İsa'nın ardından gitti.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Geçerken gümrük yerinde oturan Alfeusun oğlu Leviyi gördü, ve ona: Ardımca gel, dedi. O da kalkıp ardınca gitti.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Йолдан гечеркен, верги топлама йеринде отуран Алфай олу Леви'йи гьордю. Она, „Ардъмдан гел“ деди. Леви де калкъп Иса'нън ардъндан гитти.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Oradan geçerken, vergi toplama yerinde oturan Alfay oğlu Levi’yi gördü. Ona “Ardımdan gel” dedi. O da kalkıp O'nun ardından gitti.