Mark 2:2 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Birçok insan İsa’yı dinlemeye geldi. Ev dolup taştı, kapının önünde bile adım atacak yer kalmadı. İsa onlara Allah’ın kelâmını vazediyordu.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
O kadar çok insan toplandı ki, artık kapının önünde bile duracak yer kalmamıştı. İsa onlara Tanrı sözünü anlatıyordu.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
O kadar insan toplandı ki, artık kapının önünde bile duracak yer kalmamıştı. İsa oradaki insanlara Allahʼın sözünü duyuruyordu.
Turkish (Yaşam Yayınları)
O kadar çok insan toplandı ki, artık kapının önünde bile duracak yer kalmamıştı. İsa onlara Tanrı sözünü anlatıyordu.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve çok adam toplandı; şöyle ki, artık kapı yanında bile yer kalmamıştı; ve İsa onlara kelâmı söyliyordu.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Öyle çok insan toplandı ki, eve sığmaz oldular. Kapının önünde bile durulacak yer kalmamıştı. İsa onlara sözü bildiriyordu.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve çok adam toplandı; şöyle ki, artık kapı yanında bile yer kalmamıştı; ve İsa onlara kelâmı söyliyordu.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
О кадар чок инсан топландъ ки, артък капънън ьонюнде биле дураджак йер калмамъштъ. Иса онлара Танръ сьозюню анлатъйорду.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bir anda o kadar çok insan toplandı ki, kapı çevresi bile kapanmıştı, onlara Tanrı sözünü söylüyordu.