Mark 3:2 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Ferisiler İsa’yı yakından takip ediyorlardı. Şabat Günü adama şifa verecek mi diye merak ediyorlardı. Eğer böyle bir şey yaparsa O’nu suçlayacaklardı.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bazıları İsa’yı suçlamak amacıyla, Şabat Günü hastayı iyileştirecek mi diye O’nu gözlüyorlardı.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Bazıları, Şabat günü şifa verecek mi diye İsaʼyı yakından izliyorlardı. İsaʼyı suçlayacak bir sebep arıyorlardı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bazıları İsayı suçlamak amacıyla, Şabat Günü hastayı iyileştirecek mi diye Onu gözlüyorlardı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Onlar da İsayı itham edebilmek için, Sebt gününde onu iyi edecek mi, diye kendisini gözetliyorlardı.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Şabat Günü adamı iyileştirip iyileştirmeyeceğini görmek için gözlerini O'na diktiler. Amaçları O'nu suçlu çıkarmaktı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Onlar da İsayı itham edebilmek için, Sebt gününde onu iyi edecek mi, diye kendisini gözetliyorlardı.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Базъларъ Иса'йъ сучламак амаджъйла, Шабат Гюню хастайъ ийилештиреджек ми дийе О'ну гьозлюйорлардъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bazıları O’nu suçlamak için Şabat Günü hastayı iyileştirip iyileştirmeyeceğini gözlüyorlardı.